翻译时必须选择正确的词义
作者:小编
更新时间:2025-04-16
点击数:
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的活动.翻译应遵循“信、达、雅”的原则即译文在抓住全文要旨。
1.翻译词义选择
大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。
2.翻译词义转换
在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。